Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κατά τη Ryanair, η ανάλυση της Επιτροπής θα έπρεπε να λάβει υπόψη τα έσοδα από μη αεροναυτικές δραστηριότητες που προέρχονται από τον αεροσταθμό mp2, π.χ. από την ενοικίαση αυτοκινήτων, τα τέλη χρήσης των χώρων στάθμευσης και τα πρόσθετα εμπορικά έσοδα από πωλήσεις στους επιβάτες του αεροσταθμού mp2, που ενδέχεται να μεταβούν στα καταστήματα του κύριου αεροσταθμού ο οποίος βρίσκεται σε απόσταση μικρότερη από ένα λεπτό με τα πόδια από τον αεροσταθμό mp2. | Nach Auffassung von Ryanair müssten bei der Prüfung der Kommission die nicht luftverkehrsbezogenen Einnahmen berücksichtigt werden, die am Terminal MP2 durch Autovermietung und Parkgebühren generiert würden, sowie die zusätzlichen kommerziellen Einnahmen durch Verkäufe an Fluggäste des Terminals MP2, die in das weniger als eine Gehminute vom Terminal MP2 entfernte Hauptterminal gehen könnten, um dort in den Einzelhandelsgeschäften einzukaufen. Übersetzung bestätigt |
Παράδειγμα αποτελεί ο τομέας της ενοικίασης αυτοκινήτων: το 2014, το 44,7% των 1758 καταγγελιών των καταναλωτών που καταγράφηκαν όσον αφορά την ενοικίαση αυτοκινήτων, αφορούσε τις πρόσθετες χρεώσεις (π.χ. λόγω ζημιών και πρόσθετων υπηρεσιών όπως ασφαλιστικά προϊόντα που δεν εμφανίζονται κατά το στάδιο της κράτησης).64 Για ασφαλιστικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έχουν επικουρικό χαρακτήρα σε σχέση με άλλο προϊόν, η οδηγία για την ασφαλιστική διανομή (IDD) θα ενισχύσει τις απαιτήσεις πληροφόρησης (αν και όχι για την τιμολόγηση), ώστε να μη ζημιώνεται ο καταναλωτής . | Dazu ein Beispiel aus dem Bereich der Autovermietung: Im Jahr 2014 ging es bei 44,7 % der 1758 eingegangenen Verbraucherbeschwerden zur Autovermietung um Zusatzkosten (z. B. in Verbindung mit Schäden und Zusatzdienstleistungen wie Versicherungsprodukten, die bei der Buchung nicht erwähnt wurden).64 Die wird die Informationsanforderungen für Versicherungsprodukte – einschließlich derer, die als Zusatz zu einem anderen Produkt angeboten werden – erhöhen (jedoch nicht im Hinblick auf die Preispolitik), um eine Schädigung des Verbrauchers zu verhindern. Übersetzung bestätigt |
Πρέπει να συνυπολογιστεί ότι οι απώλειες κέρδους για τον ξενοδοχειακό τομέα και άλλες δραστηριότητες που συνδέονται με τον τουρισμό, η οποία μετά βίας αντισταθμίζεται από τα κέρδη που πραγματοποιούνται από ορισμένες άλλες υπηρεσίες, όπως η ενοικίαση αυτοκινήτων ή η μεταφορά με ταξί. | Hinzu kommen noch die Einnahmeeinbußen für das Hotelund Gaststättengewerbe und andere mit dem Tourismus zusammenhängende Tätigkeiten, die sich kaum durch die Gewinne ausgleichen lassen, die mit bestimmten Dienstleistungen wie etwa Autovermietung oder Taxifahrten erzielt wurden. Übersetzung bestätigt |
Επιλογή 2: Το πεδίο εφαρμογής πρέπει να επεκταθεί σε πρόσθετα είδη συμβάσεων με τις οποίες παρέχονται αγαθά στους καταναλωτές (π.χ. ενοικίαση αυτοκινήτων). | Option 2: Der Geltungsbereich würde auf andere Vertragsarten ausgeweitet, unter denen Güter an Verbraucher abgegeben werden (z. B. Autovermietung). Übersetzung bestätigt |
Ο λόγος για τον οποίο η ενοικίαση αυτοκινήτων έχει εξαιρεθεί από τις οδηγίες μας είναι ότι θεωρείται θέμα μεταφορών, επομένως χρήζει ειδικής αντιμετώπισης σύμφωνα με αυτή τη νομοθεσία. | Die Autovermietung ist deshalb nicht Bestandteil unserer Richtlinien, weil sie als ein Problem des Bereichs Verkehr gilt und deshalb durch die Gesetzgebung in diesem Bereich zu regeln ist. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Autovermietung |
Autoverleih |
Noch keine Grammatik zu ενοικίαση αυτοκινήτων.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Autovermietung | die Autovermietungen |
Genitiv | der Autovermietung | der Autovermietungen |
Dativ | der Autovermietung | den Autovermietungen |
Akkusativ | die Autovermietung | die Autovermietungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.